×

문의 손잡이中文什么意思

发音:
  • 门把手
  • 门把
  • 손잡이:    [명사] 套柄 tàobǐng. 手柄 shǒubǐng. 扳手 bān‧shou. 把儿
  • 손잡이:    [명사] 套柄 tàobǐng. 手柄 shǒubǐng. 扳手 bān‧shou. 把儿 bàr. 把手 bǎ‧shou. 捏手 niēshǒu. 拉手(儿) lā‧shou(r). 提把 tíbà. 찻주전자 손잡이茶壶把儿부채 손잡이扇子把儿문손잡이门把手조정 손잡이调整捏手역동 손잡이回行捏手이 문의 손잡이는 망가졌으므로, 고쳐야 한다这门上的拉手(儿)坏了, 要修一修손잡이를 들다提提把냄비 손잡이锅提把
  • 오른손잡이:    [명사] 右撇子 yòupiē‧zi.
  • 왼손잡이:    [명사] 左撇子 zuǒpiě‧zi.
  • –잡이:    [접미사] 用在名词后边, 表示名词所指的对象. 그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다他是半渔半农的贫农, 又下田又捕鱼그의 사상은 우리의 앞길을 밝히는 길잡이 등불이다他的思想是我们前进的指路明灯윈치 손잡이를 돌리다转动辘轳把儿 잡이 [명사] 表示‘对象’. 힘을 쓰는 데는 그를 당할 잡이가 없다论使力气, 没有比得过他的

相关词汇

        손잡이:    [명사] 套柄 tàobǐng. 手柄 shǒubǐng. 扳手 bān‧shou. 把儿
        손잡이:    [명사] 套柄 tàobǐng. 手柄 shǒubǐng. 扳手 bān‧shou. 把儿 bàr. 把手 bǎ‧shou. 捏手 niēshǒu. 拉手(儿) lā‧shou(r). 提把 tíbà. 찻주전자 손잡이茶壶把儿부채 손잡이扇子把儿문손잡이门把手조정 손잡이调整捏手역동 손잡이回行捏手이 문의 손잡이는 망가졌으므로, 고쳐야 한다这门上的拉手(儿)坏了, 要修一修손잡이를 들다提提把냄비 손잡이锅提把
        오른손잡이:    [명사] 右撇子 yòupiē‧zi.
        왼손잡이:    [명사] 左撇子 zuǒpiě‧zi.
        –잡이:    [접미사] 用在名词后边, 表示名词所指的对象. 그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다他是半渔半农的贫农, 又下田又捕鱼그의 사상은 우리의 앞길을 밝히는 길잡이 등불이다他的思想是我们前进的指路明灯윈치 손잡이를 돌리다转动辘轳把儿 잡이 [명사] 表示‘对象’. 힘을 쓰는 데는 그를 당할 잡이가 없다论使力气, 没有比得过他的
        잡이:    [명사] 表示‘对象’. 힘을 쓰는 데는 그를 당할 잡이가 없다论使力气, 没有比得过他的 –잡이 [접미사] 用在名词后边, 表示名词所指的对象. 그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다他是半渔半农的贫农, 又下田又捕鱼그의 사상은 우리의 앞길을 밝히는 길잡이 등불이다他的思想是我们前进的指路明灯윈치 손잡이를 돌리다转动辘轳把儿
        문의 1:    [명사] 查询 cháxún. 询问 xúnwèn. 打听 dǎtīng. 【격식】询及 xúnjí. 问事 wènshì. 问讯 wènxùn. 请示 qǐngshì. 관계 기관에 직접 문의하여 보십시오请径向有关单位查询문의소[인포메이션 데스크(information desk)]查询台 =询问所우리 학습 상황을 문의하다询问我们学习情况문의 좀 하겠습니다请打听一下문의가 있으시기에 특별히 회답해 올립니다兹承询及用特布复문의 2[명사] 文义 wényì.
        전문의:    [명사]〈의학〉 专科医生 zhuānkē yīshēng. 전문의를 파견하다派专科医生
        손잡다:    [동사] 勾着手 gōu‧zheshǒu. 联手 liánshǒu. 拉拉扯扯 lālāchěchě. 【속어】挂钩 guà//gōu. 그들 두 사람은 손잡고 나를 배척한다他们俩勾着手挤对我그들 두 사람은 손잡고 우리를 반대한다他们俩联手反对我们서로 손잡아 작은 집단을 형성하다拉拉扯扯形成小集团대학은 과학 연구 기관과 손잡아야 한다大学应该与科研单位挂钩
        골잡이:    [명사] ☞골게터(goal getter)
        길잡이:    [명사] ☞길라잡이
        앞잡이:    [명사] (1) 向导 xiàngdǎo. 先驱 xiānqū. (2) 走狗 zǒugǒu. 爪牙 zhǎoyá. 【광동어】马仔 mǎzǎi. 【전용】跟班 gēnbān. 【구어】狗腿子 gǒutuǐ‧zi. 【비유】鹰犬 yīngquǎn. 【전용】看家狗 kānjiāgǒu. 【비유】马前卒 mǎqiánzú.그는 군벌의 앞잡이 노릇을 한다他给军阀当走狗밀수단의 앞잡이走私集团的马仔저놈은 국장의 앞잡이다他是局长的跟班儿남의 앞잡이 노릇을 하다为人鹰犬
        총잡이:    [명사] 枪手 qiāngshǒu.
        칼잡이:    [명사] (1) 刀手 dāoshǒu. 屠夫 túfū. (2) 刀客 dāokè. 剑客 jiànkè.
        고기잡이:    [명사] (1) 渔夫 yúfū. 鱼户 yúhù. 어떤 고기잡이가 모래사장에 누워 한가로이 일광욕을 하고 있었다有个渔夫躺在沙滩上悠闲地晒太阳 (2) 打鱼 dǎyú. 捕鱼 bǔyú. 抓鱼 zhuāyú. 做海 zuòhǎi.그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다他是半渔半农的贫农, 又下田又做海
        고래잡이:    [명사] 捕鲸 bǔjīng. 고래잡이배捕鲸船
        길라잡이:    [명사] 带路人 dàilùrén. 向导 xiàngdǎo. 【구어】领道(儿) lǐngdào(r). 경험 있는 길라잡이에게 길 안내를 받을 수 있다면 가장 안전하다能够得到有经验的带路人带路, 是最保险的우리 행동의 길라잡이가 되다作为我们行动的向导
        마구잡이:    [명사] 盲干 mánggàn. 蛮干 mángàn. 乱来 luànlái. 胡搞 húgǎo. 莽撞 mǎngzhuàng. 객관적인 법칙을 무시하고 마구잡이로 하지 마라不要违背客观规律去盲干이러한 마구잡이는 조금의 이익도 없다这种蛮干并无丝毫补益저 녀석은 늘 마구잡이다那小子总是乱来늘 자기를 예술가로 착각하고 있는 사람들은 종종 마구잡이로 무엇인가를 한다老觉得自己是个艺术家的人经常胡搞乱搞点什么젊은 시절의 마구잡이 행동을 잊기 쉽다很容易忘记年轻时的莽撞
        바람잡이:    [명사] 媒子 méi‧zi. 帮买 bāngmǎi. 托儿 tuōr. 避粘子 bì nián‧zi. 바람잡이를 고용하여 물건을 팔다雇用托儿卖东西
        안경잡이:    [명사] 戴眼镜的人.
        장고잡이:    [명사] ‘장구재비’的错误.
        문응조:    文应兆
        문익점:    文益渐
        문은아:    文恩娥
        문인:    [명사] (1) 文人 wénrén. 文墨人(儿) wén‧mòrén(r). 墨客 mòkè. 斯文人 sī‧wénrén. 哲匠 zhéjiàng. 笔杆子 bǐgǎn‧zi. 문인 정취文人情趣양복을 입고 안경을 쓴 것이 마치 문인같다穿着西服, 戴着眼镜, 好像一个文墨人모양이 문인 같다模样儿像个斯文人 (2) 文士 wénshì. 冠带 guāndài. 【전용】方巾 fāngjīn.문인 풍류文士风流그는 언제나 문인인 체하고 있다他老是带着那么一股方巾气
        문원영화:    文苑英华

相邻词汇

  1. 문원대왕 什么意思
  2. 문원영화 什么意思
  3. 문은아 什么意思
  4. 문응조 什么意思
  5. 문의 1 什么意思
  6. 문익점 什么意思
  7. 문인 什么意思
  8. 문인국 什么意思
  9. 문인들 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT